December 7, 2011

Anikuwinér:
Ha kivén je be ju arvanada yö i vék mi ta ekau li.
Han axömila azeu yunova linakta i gana Komi kivéne azeu fiyate u'xe vlöne i lashar ta yoznan ke ha win yö.
Han atal jäja ik junshibu li min ke xolä te sofi.
G'kanwä, Xüwe até no se be win yïlar na umajwa jäja ta h'yuma'nïti dilu.
A nemyat min, Ha t'halke no ilag sedro na nisïnine wö xü s'tölu ta wühim ute vajituma ta alïli.


Direct translation:

There are things in this world that I cannot un-see.
I have known of pain that most have seen by eyes in dreams of those like me.
This has made me stronger than anyone I have ever known.
One day, I will be one of the greatest assets to humanity,
And I will dance within the fields of true artistic passion and immortal glory.
But it is not without hard work and consistent dedication.


Literal meaning:

I cannot unsee in this world things that have been
I have known much pain that many have only seen by eye in dreams of people like me.
I am strongest among all of my ever knowing.
Someday, I will be like one of the greatest assets of humanity.
And because of this all, I will dance upon the blossoming fields of truest artistic passion and immortal glory.
But, It is only done by hard working and consistent dedication.

No comments:

Post a Comment