Abortive: unsuccessful.
( Uh-Bor-Tiv )
"So it was an abortive test score, so what? At least you have your health," Jenny said while coughing.
Adulterate: to contaminate; to make impure.
( Add-Dult-Chuh-Rate )
Her boyfriend adulterated our entire evening. We aren't going on a double-date with him anymore.
Opaque: impossible to see through; impossible to understand.
( Oh-Pake )
"My heart is so opaque sometimes. If I weren't so cold," I sighed, "maybe I'd find love."
Yünd: on; on top of; above; touching physically.
( Yawned )
Ha za xahéme ve arvanada yünd.
I am standing on top of the world!
K'tétume: to call someone by phone.
( K'-Teh-Too-May )
Oke k'tétume ba mér'a Ha onye.
She called me on the phone a while ago.
Taxu: movement from the speaker.
( Ta-Ngoo )
E su harte taxu Ha.
Get away from me.
March 21, 2010
March 18, 2010
Parsimonious: stringy; greedy.
( Par-Sih-Moan-Knee-Us )
Growing up, my mother was so parsimonious with her pay check; she never wanted to spare me two dollars for the party store.
Bye: Something has much of this within; full of.
( Bee-Yay )
Ha poish mi bye.
I am full of beliefs.
( Par-Sih-Moan-Knee-Us )
Growing up, my mother was so parsimonious with her pay check; she never wanted to spare me two dollars for the party store.
Bye: Something has much of this within; full of.
( Bee-Yay )
Ha poish mi bye.
I am full of beliefs.
Ha poish bye ke mi.
I am full of many beliefs.
March 15, 2010
Lethargy: laziness; sluggishness.
( Leh-Thar-Ge )
"I fell into a state of lethargy. That's why I didn't turn in my assignments," the honest boy explained to his teacher.
Tacit: implied, not spoken.
( Tass-It )
I thought my crabbiness was pretty tacit; I was being outlandishly rude to her.
Achiya: large.
( Ah-Chee-Yah )
Yagya na oke su achiya ijan.
Her house is so large.
Voték: small.
( Voh-Teck )
Asöwe te su vokték ame.
My voice is too small.
( Leh-Thar-Ge )
"I fell into a state of lethargy. That's why I didn't turn in my assignments," the honest boy explained to his teacher.
Tacit: implied, not spoken.
( Tass-It )
I thought my crabbiness was pretty tacit; I was being outlandishly rude to her.
Achiya: large.
( Ah-Chee-Yah )
Yagya na oke su achiya ijan.
Her house is so large.
Voték: small.
( Voh-Teck )
Asöwe te su vokték ame.
My voice is too small.
March 12, 2010
March 11, 2010
March 10, 2010
Decadent: decaying or decayed, especially in terms of morals.
( Deck-Uh-Dent )
People who frequently commit crimes must have had a decadent childhood.
Bye: there is much of the preceding within.
( Bee-Yay )
Ha keyoki bye ijan.
I am so full of beauty.
Ha keyoki u chiju ke ijan bye.
I am so full of love and beauty.
( Deck-Uh-Dent )
People who frequently commit crimes must have had a decadent childhood.
Bye: there is much of the preceding within.
( Bee-Yay )
Ha keyoki bye ijan.
I am so full of beauty.
Ha keyoki u chiju ke ijan bye.
I am so full of love and beauty.
March 9, 2010
March 8, 2010
March 7, 2010
March 6, 2010
Recalcitrant: stubbornly defiant of authority, disobedient.
( Ree-Cal-Sih-Trant )
The recalcitrant teens continued their graffiti assault on the wall.
Sishum: special, of importance.
( See-Shoom )
Oyami su sishum ijan.
They are very special.
[ Because "su" was used, the word "special" is used as an insult, meaning they are slow. ]
( Ree-Cal-Sih-Trant )
The recalcitrant teens continued their graffiti assault on the wall.
Sishum: special, of importance.
( See-Shoom )
Oyami su sishum ijan.
They are very special.
[ Because "su" was used, the word "special" is used as an insult, meaning they are slow. ]
March 5, 2010
Prodigal: wastefully extravagant.
( Prod-Uh-Gul )
A satirical man might say that life is seemingly pointless; I'd say his ideas were prodigal.
Moxale: no matter what, this is the final outcome or what might happen.
( Moh-Ng-Ah-Lay )
Moxale ki Oyami kunéte no ju kyri.
Though, they still won't do it.
Oke va suma no moxale oki.
She'll still probably kill him.
( Prod-Uh-Gul )
A satirical man might say that life is seemingly pointless; I'd say his ideas were prodigal.
Moxale: no matter what, this is the final outcome or what might happen.
( Moh-Ng-Ah-Lay )
Moxale ki Oyami kunéte no ju kyri.
Though, they still won't do it.
Oke va suma no moxale oki.
She'll still probably kill him.
March 4, 2010
Adroit: dexterous; skillful; clever; shrewd.
( Uh-Droyt )
The adroit man smiled as he carved his soon-to-be wooden doll.
Fikakule: to combine and become one with.
( Fee-Kah-Koo-Lay )
Yark'a fikakule ba nun na fie.
The woman bonded the hearts of the two people.
[ In other words, she repaired their broken hearts. ]
( Uh-Droyt )
The adroit man smiled as he carved his soon-to-be wooden doll.
Fikakule: to combine and become one with.
( Fee-Kah-Koo-Lay )
Yark'a fikakule ba nun na fie.
The woman bonded the hearts of the two people.
[ In other words, she repaired their broken hearts. ]
March 3, 2010
March 2, 2010
Subscribe to:
Posts (Atom)